Copy-editing – Proofreading – Page Proofing

You have written a text and would like to have an expert examine its linguistic elements? You have been sent a translation and want to be sure that the text was translated correctly and free of mistakes? You have typeset a text in a specific layout and would like to have it cleared for the printer and publication? Then you’ve come to the right place!

Click here for an offer »

Tel: +49 (0)4165-21623-0

Copy-editing

The copy-editing of the translation will be carried by one of our native speaking expert translators. That translator will examine the accuracy of the translation and among other things, spelling, grammar, punctuation as well as style. We only copy-edit texts from native speaking translators. We are also able to copy-edit your in-house texts in various foreign languages. Texts from non-native speakers only after feasibility check.

Proofreading

Elements from the German or foreign text such as, spelling, grammar, and punctuation are examined here. Should the text in question be a translation then the accuracy of the translation itself will not be included.

Page Proofing (PDF Check)

The texts are handed over to a native speaking translator prior to typesetting in a layout file (DTP formats). This is done as a PDF file. The main focus here is placed on word wrap, word division, and capitalisation in headlines, captions, and lists.

As a translation agency, transmit-Deutschland cares for numerous customers in Hamburg, Frankfurt, Hanover, Munich, Heidelberg, Berlin, Stuttgart, Cologne, Vienna, Zurich, and other German and European cities.

Our customers come from the specialty areas of publication, advertising and marketing, IT, automobile industry, tourism, trade, nutrition, law offices, medicine, service providers and many more.

Feel free to contact us regarding one of our services under +49 (0)4165-216230.